지금 일본에서는 한국어를 학습하고 있는 학생들이 많습니다. 새로운 언어학습을 시작하는 계기로는 그 나라의 문화컨텐츠가 큰 역할을 하는 것 같습니다. 예를들어 일본어학습을 시작하는 계기가 되는 것이 일본 게임이나 애니메이션인 것과 같이 한국어학습을 시작하는 계기가 되는 것이 한국의 K-POP, 드라마, 영화 등인 경우도 많습니다. 실제 제 지인이 한국어를 가르치고 있는 일본 대학에서는 매년 500명이나 되는 학생이 한국어를 배우고 있다고 들었습니다. 최근의 앙케이트 조사결과를 보면 일본뿐만 아니라 세계각국에서 한국어학습자가 증가하고 있는 것 같습니다. 한국어를 배운 일본학생이 직접 한국을 방문하여 한국문화를 체험할 수 있는 것도 좋겠네요. 바로 옆에 있는 이웃 나라이니까요.
<회화>
ソ ラ:かんこくごと にほんごは にているよ。
소 라: 캉꼬꾸고또 니홍고와 니떼이루요.
ゆ い:うん、きいたことある。
유 이: 웅, 키-따꼬또아루.
さとる:ぼくも かんこくごを べんきょうしたいな。
사토루: 보꾸모 캉꼬꾸고오 벵꾜-시따이나.
「단어」
かんこくご 캉꼬꾸고: 한국어
にほんご 니홍고: 일본어
にている 니떼이루: 비슷하다
べんきょう 벵꾜-: 공부
~したい ~시따이: ~하고 싶다
(한국어)
소 라:한국어와 일본어는 비슷해
유 이:응, 들은 적 있어.
사토루:나도 한국어를 공부하고 싶어.
사이토아케미(한림대명예교수)